sábado, 12 de octubre de 2013

NO ES ES POEMA, SOY YO

A wave wants nothing more from life than to roll on,
free and easy, across the ocean blue. When land gets
in its way, there is only one thing for a good wave to
do – give up the carefree life and go to work. Work for
a wave means to move, crumble, erode, smash, gouge,
submerge, and maim the land.

 Morton, Ron L.
Music of the Earth: Volcanoes, Earthquakes, and Other Geological
Wonders
Chapter 8 (pp. 210–211)
Plenum Press. New York, New York, USA. 1996



el sueño
el proyecto onírico
                     (de mi vida)
mi experimento personal
donde el sujeto
y el objeto
se disuelven en una matriz dimensional
el sueño
el experimento
de cada noche de energía disipativa
incomprensiblemente comprensible
viaja
informa
(a su modo)
descubre
penetra
explora
es una onda solitaria como yo
un solitón invisible y buena onda
navegante en aguas
p
r
o
f
u
n
d
a
s
y también buceo en esas altas profundidades
tiene un principio
quizás el principio de Heisenberg
quizás es sólo un respiro
un gran respiro
quizás nadie lo entiende
yo no sé....pero sí
no necesito explicar
¿para qué?
soy yo y el mar
el mar no pide explicaciones
y tampoco el sol
la hoja
la arena
la flor o el viento
tampoco mis átomos divisibles o los quarks
tampoco el gran espacio
entre el nucleo
y los electrones
he prometido a mis células que les llevaré
a escuchar música clásica
muy seguro Vivaldi
todas las estaciones
y también les llevaré a correr por la playa todo el verano
mi corazón está agradecido
su amor es infinito
y yo
estoy agradecido con él
con su amable campo electromagnético
y su misteriosa soledad
                          de danzarín incansable
con su ritmo
the top hit song in the universe
di-as-to-le
sis-to-le
di-as-to-le
sis-to-le
le-le-le
le-le-le



No hay comentarios:

Publicar un comentario